韓国の大学入試②

韓国で「受かる」という意味で「付く(붙다)[ブッタ]」言います。そういうわけ캡처で食事中スプーンが落ちても「落ちた」とは言わず、「床に付いた」と表現し、落ちたとは絶対言わないようにします。

修学能力試験の前日には受験生がこれまで解いた問題集、参考書などをすべて捨てる文化があります。これは受験勉強をしながら溜まったストレスを解消して、軽い気持ちで試験に臨むことと、今回の修学能力を最後に問題集、参考書などは二度と使わないと言う願いの意味があります。

試験が終わってからは受験生の楽しいライフが始まります。11月の수능が終わってから2月に大学の合格発表まで、受験生はただ待つしかないからです。その間に消費生活をする受験生を向けていろいろな店では受験票を持ってくると割引をしてくれます。飲食店なら10パーセントぐらい、テーマパークとか美容院なら半角割引にもなります。

日本の受験生の皆さん今週のセンター試験頑張ってください。파이팅!

※写真の意味は「餅のようにくっ付こう」=「受かろう」の意味です。

 

お知らせ掲示板, ハングルハッキョニュースカテゴリーの記事